«как‑то это… неправильно. Не приказали бы мне потом, избавиться от всех этих господ».
— господин Фокс. — Обратился ко мне председатель собрания.
— я вас слушаю. — пришлось встать со стула, что бы меня было видно из‑за спины впереди сидящего.
— скольких своих бойцов вы сможете отрядить на охрану стад?
«я что‑то прослушал? Эх… надо выкручиваться».
Усиленно вспоминаю, сколько соклановцев находились дома по утрам, за последнюю декаду.
— не больше десятка. У меня маленькая гильдия, и каждый член на счету.
— что ж, это лучше чем ничего. — Прикрыв глаза и кивнув своим словам, проговорил старик. — Нужно, что бы уже завтра утром они прибыли к лавкам оружейников, а после этого отправились на пастбища. Мы не можем себе позволить промедления, ведь в будущем это грозит голодом.
— а почему вы не хотите обратиться в гильдию охотников, или на худой конец воинов? — Вопрос конечно не самый гениальный, но уж больно не хочется отправлять соклановцев на какое‑то подозрительное задание.
— в гильдии охотников, кроме пары инструкторов да главы, состоят все те же «игроки», которые мало того что не умеют выполнять долгую монотонную работу, потребуют немыслимую плату, и еще не факт, что вообще справятся с задачей. У воинов все то же самое, но только еще и гордыня не позволяет браться за неподобающую работу. За каждый день, ваши подчиненные будут получать по двадцать пять золотых, ну и разумеется вооружение за наш счет.
«может поторговаться? Хотя, лучше не стоит».
— я пришлю своих бойцов на рассвете.
— значит с этим разобрались. — Председатель переступил с ноги на ногу, и вновь заговорил, обращаясь уже ко всему залу. — Планы строительства стены, утверждены с мэром, и строители готовы начать работу хоть завтра. Остается только вопрос денег, (острый взгляд в мою сторону), так что, предлагаю «затянуть пояса», и собрать средства хотя бы на первый взнос. Принимаются любые суммы, вплоть до ломанного серебряного, но желательно конечно золото…
По залу пронеслось недовольное ворчание, сразу же затихшее под грозным взглядом старика.
— не забывайте, что стена это не только защита от монстров, разбойников и хищников, но еще и средство, которое позволит не допускать в город «игроков», внесенных в список «нежелательных посетителей». И это не говоря о взимании входной пошлины, большая часть которой пойдет в казну.
Последние доводы возымели эффект, начались негромкие споры, сколько денег нужно пожертвовать на общее дело.
Заседание затянулось еще минут на десять, после чего председатель волевым решением разогнал всех по домам.
Выйдя на улицу вместе со всеми, я поспешил скрыться в сгустившихся тенях, и устремился к трактиру «три свиньи», где уже должен был исполняться незамысловатый план.
Уже со двора было слышно шум, доносящийся из общего зала трактира. Прошмыгнув мимо охранника, прислонившегося к дверному косяку, я замер у одной из стен, и начал взглядом искать сегодняшнюю жертву. Конечно, меня в любом случи сюда впустили бы, но все же будет лучше, если мое посещение этого заведения останется тайной.
Во главе самого большого стола, на массивном деревянном стуле с подлокотниками, восседал искомый мной человек. Одет он был в неброский дорожный костюм, и если бы не аристократичное лицо, и твердый взгляд, вполне имел возможность остаться незамеченным. Надпись над его головой гласила:
«Лев, младший сын барона Гепарда, Ур- 73».
На подлокотниках стула, удобно устроились две девушки, облаченные в обтягивающие черные штаны, зеленые курточки, и невысокие сапожки. Хищные черты лиц, делали их весьма похожими, (сам бы решил, что это сестры, если бы точно не знал обратного), но главным образом внимание привлекали их волосы, у одной серые, у другой белые. Рукояти парных мечей, выглядывающие из‑за спин красавиц, завершали образ.
Девушки не стесняясь прижимались к Льву, забрасывали его кучей вопросов, смеялись над шутками, и не забывали подливать в кубок вина. Под столь яростным напором, парень не замечал, что уже довольно продолжительное время его спутницы вообще не пьют, а прочие посетители трактира не спешили его просвещать.
Почувствовав мой взгляд, Луна незаметно оглянулась, а затем, пока Лев осушал очередную порцию вина, что‑то прошептала на ухо «сестре». Белая волчица была старшей в этой паре, и если быть честным до конца, то более умной, и осторожной. Аллу же, (девушка с серыми волосами), временами вела себя как ребенок, но ей это прощается по той причине, что еще три недели назад она все еще бегала на четырех лапах.
Вот Луна обхватила парня за шею одной рукой, и развернув его голову лицом к себе, впилась в губы страстным поцелуем. Аллу поспешила высыпать в кубок немного белого порошка, (слабый яд, влияющий на координацию движений), и долила из кувшина еще вина. Когда волчица разорвала поцелуй, взгляд у ее жертвы уже был затуманен, и бессмысленно блуждал по залу.
Отраву Лев выпил залпом, и не прошло минуты, как его тело начало сползать со стула, стремясь оказаться под столом. По всем внешним признакам, это была крайняя степень опьянения, а потому, когда девушки закинули руки парня себе на плечи, и повели его к лестнице на второй этаж, это ни у кого не вызвало удивления. Вслед им даже прозвучало несколько похабных шуток, и намек на то, что в таком состоянии, от Льва совсем не будет толка.
Через пять минут, Луна и Аллу спустились по лестнице, и высказав собравшимся все, что они думают о мужчинах, напивающихся до полной беспомощности, под многоголосый громогласный хохот, покинули заведение. Следом за ними, в дверь проскочил и я.