Обойдя небольшую толпу, зазывающую «вступить в пати», приближаюсь к приоткрытой двери ведущей на первый этаж ратуши. От волнения сердце начинает стучать чуть быстрее. Все сомнения отброшены, шаг через порог, и я оказываюсь в просторном общем зале.
Вдоль стен здесь стоят письменные столы, за которыми сидят молодые девушки, чья задача давать игрокам задания вроде добычи некоторого количества шкур животных, истребления стаи волков, уничтожения банды гоблинов, или поиска редких ингредиентов в лесу. Тут же выплачивается вознаграждение, не превышающее полусотни золотых. За тем, что бы какой ни будь храбрец не попытался ограбить работниц администрации, следят четверо суровых мужчин, слабейший из которых имеет сорок пятый уровень.
Более серьезные задания, вроде истребления мертвецов в каких ни будь руинах, (даже не представляю, откуда берутся скелеты и зомби, если после смерти, тела рассыпаются искрами почти ничего после себя не оставляя), выдаются на втором этаже, и там же производится оплата.
На третьем этаже выдаются редкие разовые задания, награда за выполнение которых не может быть ниже пяти сотен золотых, плюс какой ни будь артефакт. Кроме того, там находятся кабинеты самых влиятельных жителей города, у каждого из которых имеется личная охрана.
Подойдя к одному из столов, за которым сидела светловолосая девушка в строгом синем платье, легким покашливанием привлекаю ее внимание.
— да, вы что‑то хотели? — Работница администрации оторвала взгляд от листа бумаги, на котором что‑то рисовала карандашом, и посмотрела прямо на меня.
Голубые глаза девушки испуганно расширились, а приветливая улыбка исчезла словно по волшебству, сменившись задрожавшими губами.
«странная реакция…».
Пусть у моей собеседницы, (пока еще несостоявшейся), всего лишь пятнадцатый уровень, а я уже в середине седьмого десятка, но вряд ли это могло вызвать подобную реакцию, тем более что плащ с накинутым капюшоном, и высоким уровнем скрытности, не позволяют увидеть мои характеристики никому, кто уступает более чем десять уровней.
— я бы хотел зарегистрировать гильдию. — Стараюсь говорить как можно более мягким голосом.
— д — да конечно, я сейчас же сообщу о вас… — Медленно поднявшись из‑за стола, девушка пятясь подошла к лестнице ведущей на второй этаж, и когда ее нога нащупала первую ступеньку, она побежала вверх, будто от кого‑то убегала.
Прошло не больше двух минут, как работница администрации вернулась в сопровождении невысокого седого мужчины, одетого в красную рубашку, черные штаны, и расстегнутый черный жилет. На поясе у этого человека висели ножны с кинжалом, на пальцах поблескивали золотые перстни.
— господин…? — Спокойные карие глаза пробежались по моей фигуре.
— Фаер Фокс. — Представился я.
— господин Фаер Фокс, мэр ожидает вас в своем кабинете. Следуйте за мной. — Негромко, но четко проговаривая слова, произнес мужчина, и развернувшись, начал подниматься по лестнице.
Периферийным зрением я увидел, как девушка вернулась на свое рабочее место, но дальше понаблюдать за ней не удалось, так как лестницу с обеих сторон окружали стены.
Третий этаж встретил нас тишиной. Длинный коридор, упирался в узкое высокое окно, являющееся единственным источником света, а справа и слева шли двери, у каждой из которых, словно статуя, стоял охранник облаченный в кожаную броню, и вооруженный коротким мечом.
Провожатый уверенно прошел в конец коридора, повернул направо и постучавшись, распахнул дверь не дожидаясь разрешения. По пути, меня пытались «просверлить» недоверчивыми и неприязненными взглядами, но за оружие никто не хватался, что не могло не радовать.
Кабинет мэра, одним своим видом вызывал уважение к своему владельцу. Вдоль всей правой стены стояли книжные шкафы, в которых аккуратными стопками лежали книги и папки с бумагами, массивный письменный стол, перегорождал комнату по середине, на стене напротив входа висели два скрещенных меча, и лишь одно узкое окно, позволяло свету разгонять полумрак.
За моей спиной дверь тихо закрылась, и на пути к ней встали два воина в кожаных доспехах. За столом, доброжелательно улыбаясь, сидел крепкого телосложения пожилой мужчина с волевым лицом, украшенном тонким шрамом на левой щеке, глубокими морщинами на лбу, и густыми черными усами. Его восемьдесят второй уровень, заставлял чувствовать себя маленьким и слабым, и пятидесятые уровни охранников, совершенно не впечатляли.
Тем временем, пока я осматривался, (стараясь не сильно крутить головой), мой провожатый подошел к мэру, и что‑то зашептал ему на ухо.
— я ждал вас, господин Фокс. — Мужчина чуть прищурил глаза. — Позвольте угадать: гильдия убийц или воров? Хотя… с вашими навыками, скорее первое. Не хочу сказать ничего плохого об убийцах, но на вора вы не похожи… разве что карманника, что с таким уровнем уже не солидно.
— простите? — От подобного напора, я растерялся, и теперь усиленно пытался собраться с мыслями.
— не переживайте так, господин Фокс. Лучше присядьте, и мы обсудим наши дела, и возможное сотрудничество. — Мэр указал на стул, стоящий напротив него по другую сторону от стола.
Послушно заняв предложенное место, я почувствовал, что на этот раз вляпался в серьезные неприятности.
— итак, постараюсь изложить ситуацию кратко, и максимально доходчиво. Наш городок очень маленький, да и право называться городом, он получил не так уж давно, а потому, каждый новый житель, хоть чем‑то отличающийся от остальных, становится темой для разного рода сплетен. Вы, господин Фокс, весьма интересная личность, обладающая довольно полезными навыками, которые могут пригодиться как для шпионажа, так и для тихого устранения разумных. Однако, я не мог незаметить, что на наемного убийцу вы не учились, и в гильдиях не состояли… не спорьте, распознавать такие вещи мне положено профессией. — Повисла короткая пауза, после которой мэр продолжил. — А теперь перейдем к главному: мне не нужна на моей территории, неподконтрольная гильдия убийц, а она обязательно появится, стоит сюда добраться представителям подобных учреждений из какого ни будь большого города. Выход, который удовлетворит нас обоих вполне очевиден: работайте на меня.